烟笼寒水月笼沙(烟笼寒水月笼沙翻译)
《泊秦淮》原文及翻译注释
原文 《泊秦淮》唐代杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。翻译 迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。赏析 这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。
翻译:浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家之处。金陵的歌女们似乎全然不知何为亡国之恨、黍离之悲,她们竟依然在对岸吟唱着那淫靡哀怨的《玉树后庭花》。
《泊秦淮》原文及翻译注释如下:原文:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。翻译:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。注释:泊:停泊。商女:以卖唱为生的歌女。
原文:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。翻译:迷蒙的烟雾笼罩着寒江,月光照耀着白沙,夜晚我停泊在秦淮河畔,靠近那热闹的酒家。歌女们不知道亡国的悲痛,隔着江水仍然唱着那《玉树后庭花》。注释: 泊:停泊。 秦淮:即秦淮河,位于江苏省南京市。
秦淮河畔的夜景被烟雾和月光温柔地包裹,仿佛一幅淡淡的水墨画。烟笼寒水月笼沙描绘出水面泛起的轻烟与皎洁月光交织的朦胧景象,映照在沙滩上,营造出一种静谧而神秘的氛围。在这样的夜晚,船只悄然停泊在岸边,临近酒家,仿佛能听到远处传来的歌谣声。然而,这宁静的夜色下隐藏着历史的深沉。

烟笼寒水月笼沙全诗的赏析?
本诗“烟笼寒水月笼沙”句中两个“笼”字联系紧密,绘成一幅极其淡雅的水边夜色,为后续所抒发的“亡国恨”铺垫。同时,“夜泊秦淮近酒家”点出时间、地点,引出后续所抒发的“亡国恨”。诗人触景生情,写出了这首诗。
赏析:这是一首即景生情之作,通过写夜泊秦淮所见所闻的感受,揭露了晚唐统治者沉溺声色,醉生梦死的腐朽生活。全诗寓情于景,意境悲凉,感情深沉含蓄,语言精当锤炼,沈德潜称之为“绝唱”。以上就是我的回答了。
《泊秦淮》古诗赏析:诗人在诗的开头便描绘了一幅秦淮河的夜景,轻烟笼罩在秦淮河上,月光透过薄纱般的烟雾洒在河面上,形成一幅如梦如幻的画面。这种朦胧的美感为整首诗定下了基调,同时也暗示了诗人内心的感受。
表达了诗人迷茫无绪,清冷伤愁的情感。【原文】:泊秦淮 作者:杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【译文】:烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。歌女为人作乐,那知亡国之恨?她们在岸那边,还唱着后庭花。
诗中的意象解析 “烟笼寒水”描绘的是夜晚的秦淮河面上雾气弥漫,烟波浩渺的景象,给人以朦胧之感。 “月笼沙”则展示了月色映照下的河沙,增添了一抹明亮与静谧。
烟笼寒水月笼沙全诗:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。答案:烟笼寒水月笼沙。此句描绘了夜晚的景象,烟雾笼罩着寒冷的水面,月光映照着沙滩。景色朦胧,透露出一种幽静而凄美的氛围。全诗解析: 背景介绍:该诗可能描述的是夜晚作者泊舟秦淮河畔的情景。
商女不知亡国恨是什么意思
1、字面意思:在诗句“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”中,“商女”指的是卖唱的歌女,“亡国恨”则是指国家灭亡的悲痛和仇恨。整句话的意思是,这些歌女们并不理解国家灭亡的悲痛和仇恨,仍然在江边唱着靡靡之音。
2、商女不知亡国恨的意思——卖唱的歌女好像不懂得什么叫国家灭亡的仇恨。 【作品出处】 “商女不知亡国恨”出自《泊秦淮》,是唐代文学家杜牧的诗作。此诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作。
3、“商女不知亡国恨”的意思如下:这句诗意味着“歌女不知道国家沦陷的痛苦”。具体来说:字面含义:诗中的“商女”指的是歌女,她们可能只关注自己的生活和表演,而不了解或关心国家大事,尤其是国家沦陷的痛苦。深层含义:杜牧通过这句诗,暗示了一个国家的命运和民众的命运息息相关。
4、“商女不知亡国恨”是指卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨。意思:这句诗描绘的是在国破家亡的危急时刻,歌女们仍然唱着醉生梦死的靡靡之音,没有意识到国家面临的巨大危机和自身的历史责任。出处:这句诗出自唐代诗人杜牧的《泊秦淮》,全诗为“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
5、“商女不知亡国恨”的意思是以卖唱为生的歌女不懂什么叫亡国之恨。具体来说:商女的身份:大部分人认为,在这句诗中,商女指的是以卖艺为生的歌女,而非商人之女或商人妇。诗句的背景:这句诗出自唐代诗人杜牧的《泊秦淮》,全句为“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”。
烟笼寒水月笼沙全诗
1、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。 【白话译文】: 迷离月色和轻烟笼罩着寒水白沙,夜晚船只停泊在秦淮河边靠近岸上的酒家。 卖唱的歌女不知道什么是亡国之恨,隔着江水仍在高唱着《玉树后庭花》。
2、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。 ---诗句翻译--- 迷离的月色下,轻烟笼罩寒水、白沙,夜晚船只停泊在秦淮边靠近岸上的酒家。 卖唱的歌女好像不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍然高唱着《玉树后庭花》。
3、原文:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。翻译:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。注释:泊:停泊。商女:以卖唱为生的歌女。犹:副词。还,仍然。
4、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。注:秦淮:即秦淮河。相传秦时凿钟山以疏淮水,所以称秦淮河。烟笼寒水月笼沙:为互文见义的句法,即“烟”、“月”都笼罩着“水”和“沙”。商女:卖唱的歌女。江:这里指秦淮河。
5、【答案】:烟气笼罩着清冷的河水,月光笼罩着岸连的沙地。夜泊秦淮,靠近酒家。
6、全文:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。翻译:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。
《泊情怀》的全诗是什么?
1、《泊秦淮》全文 唐 杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文 迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。
2、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。白话译文 迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水还高唱着《玉树后庭花》。《泊秦淮》是唐代文学家杜牧的诗作,选自《樊川文集》。
3、你好!是《泊秦淮》吧?“犹”表现出诗人的忧愤之切,全诗主旨在于:表现了达官贵人不以国家为重,仍过着纸醉金迷的生活,也表达了诗人对国家前途的担忧。
4、“夜泊情怀近酒家”下一句是:商女不知亡国恨。“夜泊情怀近酒家”出自《泊秦淮》。唐代:杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。译文:浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。
5、《泊情怀》中的“犹”字表现了诗人在面对自然美景时,内心仍然无法释怀的沉重情感。这个字表达了诗人对故乡、亲人的思念之情,同时也表现出他对未来的忧虑和迷茫。虽然景色美好,但诗人却无法完全融入其中,因为他仍然沉浸在自己的思考和回忆中,无法摆脱内心的负担。
6、烟笼寒水月笼沙。夜泊情怀近酒家出自杜牧的《泊秦淮》,诗文全文为:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
泊秦淮的主旨是什么?
《泊秦淮》是唐代文学家杜牧的诗作,此诗主旨是借陈后主(陈叔宝)因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀。
主旨:通过对乱世之中统治者的昏庸无道,歌女的不知亡国之恨的描写,表达诗人对国家兴亡的担忧以及无助之情。原文:《泊秦淮》唐代:杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。翻译:烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸。
《泊秦淮》的主旨是讽刺晚唐统治者沉醉于享乐而不理朝政,表达了作者对国家命运的高度关注和深切关怀。以下是具体分析:讽刺晚唐统治者:诗中通过描写秦淮夜景,引出对历史的回顾,特别是以陈后主追求放荡享乐直至亡国的历史作为讽刺对象,暗示晚唐统治者同样沉迷于享乐,不顾国家安危。
《泊秦淮》的主旨是讽刺晚唐统治者沉醉于享乐而不理朝政,表达了作者对国家命运的高度关注和深切关怀。以下是具体分析:讽刺统治者:杜牧通过描写秦淮夜景,引出对历史的反思,特别是以陈后主追求放荡享乐直至亡国的历史为鉴,讽刺了晚唐统治者同样沉醉于享乐而不关心国家大事。
《泊秦淮》的主旨是借陈后主陈叔宝因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀。具体来说:讽刺晚唐统治者:诗中通过提及陈后主的历史,暗示晚唐的统治者们同样沉迷于享乐,不顾国家安危,这种行为是极其危险的。
